No exact translation found for البغاء القسري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic البغاء القسري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Traite des êtres humains et prostitution forcée
    الاتجار بالبشر والبغاء القسري
  • À renforcer les mesures destinées à combattre l'exploitation de la prostitution forcée;
    إدخال التدابير اللازمة لمكافحة استغلال البغاء القسري؛
  • Les exemples de traite incluent la prostitution forcée, le travail forcé et des mariages serviles.
    وتشمل أمثلة الاتجار البغاء القسري وعمل السُخرة، وزواج الخدمة.
  • Les enlèvements d'enfants sont souvent liés à la traite et à la prostitution forcée.
    غالبا ما يقترن اختطاف الأطفال بالاتجار والبغاء القسري.
  • L'une des plus graves formes de criminalité sexuelle au XXIe siècle est la traite des femmes et des enfants à des fins de prostitution forcée ou d'esclavage sexuel.
    يعد الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء القسري والاسترقاق الجنسي إحدى أضخم الجرائم الجنسانية في القرن الحادي والعشرين.
  • Ayant atteint son apogée en 1997 (le nombre atteignait environ 22 500 femmes et enfants), la prostitution forcée a quelque peu diminué pendant la période 1998-2000.
    وبعد أن بلغ ذروة في عام 1997 (500 22 امرأة وطفل كان هو العدد المقدر)، أظهر البغاء القسري انخفاضاً محدوداً في الفترة 1998-2000.
  • Le Plan d'action assigne diverses missions aux organismes publics, notamment des campagnes publiques de prévention de la prostitution et d'aide à la réadaptation des anciennes prostituées et victimes de la prostitution forcée.
    وخطة العمل هذه تنص على قيام الهيئات الحكومية بمهام مختلفة، مما يتضمن شن حملات إعلامية عن منع البغاء ودعم إعادة تأهيل البغايا السابقات وضحايا البغاء القسري.
  • En outre, elle accorde l'immunité de poursuites pénales aux victimes de la prostitution forcée considérant qu'elles ont été les proies de la traite aux fins d'exploitation sexuelle.
    وعلاوة على ذلك، فإن هذا القانون يقضي بمنح ضحايا البغاء القسري حصانة من المقاضاة الجنائية إزاء وقوعهن فريسة للاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي.
  • La traite d'êtres humains à des fins de prostitution et de travail forcés est un problème de plus en plus important en Côte d'Ivoire.
    ومن المشاكل المتنامية في كوت ديفوار الاتجار بالبشر لأغراض الإكراه على البغاء والعمل القسري.
  • La principale victime des violences sexuelles pendant les conflits armés est la population civile féminine qui subit des violations du droit international relatif aux droits de l'homme, du droit pénal international et du droit international humanitaire telles que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée et l'insémination forcée.
    إن الضحايا الرئيسيين للعنف الجنسي إبان النـزاعات المسلحة هم المدنيات اللاتي يتعرضن لانتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الجنائي الدولي والقانون الإنساني الدولي مثل الاغتصاب والاستعباد الجنسي والبغاء القسري والحمل القسري.